![]() | ||||||||
sina.com.cn |
| |||||||
![]() |
|
![]() |
|
|
新华网人民大会堂3月15日电 朱镕基总理记者招待会已经开始,为朱镕基总理担任翻译的是一个年轻的小伙子,他的名字叫张建敏。外交部有关人士向记者介绍说,这是一位外交部翻译室的翻译,多年在外交部工作,英语翻译水平很高,曾多次为党和国家领导人在重要外事活动中担任口译任务。 口译是一门综合性很强的技能,对灵敏度、准确度以及语音、语调要求极高。随着时代的飞速发展,口译内涵和外延不断扩大,翻译者不但要懂政治、外交,对经济、高科技等领域都要非常熟悉,被喻为“活字典”和“会行走的百科全书”。 为才华横溢、知识渊博的朱镕基总理做记者招待会翻译,难度更大,因为没有事先准备的讲话稿,朱总理听着记者的问题即席讲话,给年轻的翻译提出了更高的要求。 曾经为朱总理担任过记者招待会翻译工作的有朱彤等人。
|
![]() |
新闻中心主编信箱 电话:010-82612286 欢迎批评指正 网站简介 | 用户注册 | 广告服务 | 招聘信息 | 中文阅读 | RichWin | 联系方式 | 帮助信息 | 网站律师 Copyright © 1996 - 2001 SINA.com, Stone Rich Sight. All Rights Reserved 版权所有 四通利方 新浪网 |